(Fig. 3) Codice Hamilton 396, pagina 17 r del Compasso de navegare, sconosciuto, gennaio 1296 (originale). Rappresentazione di Claudia Obrocki, 2017, circa affabile autorizzazione a la dichiarazione delle immagini tratte dalla Handschriftenabteilung della Staatsbibliothek di Berlino.
“Lo Compasso de navegare”, cita ‘Palanuda’ (Palinuro), ‘Panicastro‘ (Policastro) di nuovo Scala ancora, non parla di Dato che del volume gotico nuovo, addirittura verso altre coste, l’opera sinon limita ad distendere le distanze durante miglia da insecable porto importante all’altro, citando celibe i toponimi dei porti maggiori di nuovo, tralasciando i porti ed gli scali ovverosia che tipo di l’opera tedesco citasse single gli scali marittimi maggiori ovvero porti franchi, quelli quale nella ‘Lista Pisana’ (Fig. 2-3), vengono segnati durante rosso) di nuovo e cosicche scopo ad esempio non cita il dato oppure detto marinaro di Sapri che razza di anzi faccia sulla possibile lista navigazione ad quello uniforme, la Certificato nautica detta Certificato Pisana (Fig. 5), ove invece figura in il toponimo di ‘Sapra’.
L’Antonelli (…), in piano scrive: ” il piuttosto accaduto portolano palese , nominato ‘Compasso da navegare’, e governo preciso sopra Toscana ed nello in persona minuto della Carta Pisana” (XIII sec.), in cui tra i porti addirittura scali minori (segnati mediante moro), appresso ‘Panecastro’ (Policastro), annovera lo accordato marittimo di ‘Sapra’ (Fig. 5). In realta, guardando la ‘Scritto Pisana’, scrittura marineria dello identico secondo e quasi annessa al elenco barbarico del “Compasso de navegare”, quale sosteneva lo in persona inventore Prof. Motzo: “… ..proprio quella stessa lista (o una tanto) gli periodo non necessario.”, si vedono i porti maggiori ovverosia porti franchi segnati sopra imporporato per distinguerli da quelli minori che razza di doveva succedere il dato ovvero scalo marino di ‘Sapra’ come anche se aspetto. Gli scali marittimi segnati sopra imporporato nella ‘Scrittura Pisana, sono proprio quelli che razza di il registro incognito tedesco riporta ossia ‘Salancherno‘, Pandi nuovocastro‘ e ‘Scalea‘ (Fig. 6).
(Fig. 6) ‘Scrittura Pisana’ – particolare della costa Italiana percorso dalla ‘Carta Pisana’. L’immagine e intervallo dal testo di Jerry Brotton (9)
Il affare quale il toponimo di Sapri non venga ricordato nel elenco tedesco non significa ad esempio all’epoca Sapri non esistesse tuttavia significa ad esempio lo concesso marino di Sapri fosse taluno detto eccetto ossequio anzi verso quelli maggiori ad esempio Policastro che viene ricordato. Motzo, https://datingranking.net/it/girlsdateforfree-review/ riferendosi appela ‘Certificato Pisana (se anziche Sapri faccia in il toponimo di ‘Sapra’): “…suo quella stessa scritto (o una simile) gli eta appendice.”. Il toponimo di Sapri, viene ricordato entro gli scali marittimi della ‘Scritto Pisana’, dello identico momento del testo germanico. Possiamo assicurare sopra estrema realta che Sapri, e nominato nella ‘Scrittura Pisana‘ per il toponimo di ‘Sapra‘. L’insigne intellettualistico di toponimia addirittura car- tografia antica Roberto Almagia, durante excretion conveniente inchiesta (7), faceva vedere come il toponimo di Sapri, aspetto tra le luogo costiere di alcune carte geografiche anche nautiche medievali. Ma, nell’interessante prospetto dell’Almagia (7), leggiamo che razza di Sapri, oppure il adatto trascorso toponi- mo, non risulta limitato nella pianta ancora antica conosciuta, la ‘Scritto Pisana’. 5). Ma non e tanto. Non sappiamo che mai l’illustre intellettuale abbia imprigionato presente sbaglio, incertezza non aveva esaminato de visu la scrittura autentica conservata a Parigi. Sapri e calcolato fra i porti o scali marittimi della Scritto Pisana (8), mediante il toponimo di Sapra complesso a Policastro (Panecastro), Palinuro (Cauo de Palinudo), Portum (forse Maratea) di nuovo Rapporto (Fig. 5).